Entradas

Mostrando entradas de febrero, 2019

Video: El cervell bilingüe

Imagen
Hui en vist un vídeo de Ferran Suay que parla de les diferencies de un cervell bilingüe, i d'un cervell monolingüe. Algunes de los qüestions plantejades a classe son: El bilingüisme s'ha considerat sempre positiu en l'aprenentatge? No, un estudi va dir que abans era negatiu perquè el xiquets bilingües tenien notes mes baixes que els monolingües ja que no tenien la capacitat de aprendre dues llengües, però més tard es fa unes notes de els beneficis i per altra banda dels contres de parlar dues llengües Ara si que es considerà una cosa normal i per aquest motiu el sistema educatiu intenta que tots alumnes parlen con a mínim dues llengües. A quina o quines edats es pot parlar de "bilingüisme primerenc"? Abans dels 5, 7 o 12 anys, segons l'autor. El bilingüisme primerenc el realitzen els xiquets que han aprés la segona llengua en aquestes edats. Després de les anàlisis científiques realitzat es, que son els avantatges que se'l...

Portofoli Europeu de les Llengües #1

Esten donant la pràctica del Portfolio Europeu de les Llengües Primera part Què és el Portfolio Europeu de les Llengües? El portfolio Europeu de les Llengües és un document per a reflexionar sobre el coneixement i cultura del llenguatge. Quins són els seus components? Proposa`n una breu descripció. El portfolio consta de diversos components, que són els següents: Portada Fa referència a una breu introducció del que es farà i qui ho farà. Nom del propietari. Decisió sobre les llengües objecte de tractament. Biografia de llengües Descriu l'experiència del titular en cada llengua. Persones importants de la meua vida. Coses que faig en les diferents llengües. Jocs que sé en diferents llengües. Els meus viatges. El que m'agrada. Passaport de llengües Serveix per a tenir un registre del repertori lingüístic de la persona que fa el portfoli. Dades dels centres on he assistit. Quadre de progressos d'acord amb...

L´alumnat nouvingut

Imagen
Hem reflexionat sobre un tema que es molt important a l´escoles i que necessita una ràpida adaptació per a l´alumne nouvingut. Què en penseu? Tot alumnat que vinga al nostre centre sempre ha de ser acceptat per tots per a que puga adaptar-se el més ràpid possible a la nova vida que tindrà, ja siga al canviar-se de país o de escala o simplement de ciutat. Per a nosaltres com docents ha de ser com un nou reto que hem de afrontar. Calen adaptacions curriculars per a l´alumnat nouvingut? Segons el cas que siga adaptaren el currículum del alumne nou. Si l´alumne mai ha parlat valencià però si que parla el castellà perquè es la seua primera llengua necessitarà un altre material específic per a que puga posar-se al nivell dels altres ràpidament; per altre costat, si l’alumne no parla ninguna de les llengües si que haurà d´activar-se algun protocol per a que aprenga a relacionar-se i ja després puga seguir les classes correctament. És convenient que comencen a estudiar en...

Stop Ley Wert

Imagen
Hui hem visionat el video “La LOMCE según Tonucci: StopLey Wert” Aquest video va ser publicat en desembre de 2012 i el que es sol·licita en aquest video és “la retirada del projecte de la llei i la apertura de un període de vertader diàleg en la comunitat educativa amb totes les forces socials i polítiques per a assentar les bases d´un model educatiu consensuat i sostenible”. Francesco Tonucci dona la seua opinió sobre la llei Wert establerta dient que no és una bona educació. Ell pensa que la educació deu de ser cooperativa i que la suma de coneixement no significa que els alumnes siguen competitius per ser millors uns que altres. Algo que no li pareix be a Tonucci és que en la LOMCE no tinga un apartat per a la Educació Infantil ja que diu que és quan el nostre futur alumnat tindran un millor desenvolupament i aprenentatge que quan siguen més majors; per això considera la Educació Infantil molt important per aquest motiu dit anteriorment.   Altra forma en la que...

Lectura oralitzada- 1ª sessió

Imagen
Hem llegit un text que apareix en l´article “Fer de mestre”,   és titula “Des del sud valencià. Escrits de resistència i esperança”, està escrit en juny de 2003, el seu autor es Tudi Torró. Cullera: El Petit Editor. El text parla des de una perspectiva molt emotiva i real com i que és ser mestre o mestra. Nombra algunes idees claus sobre que és, però ho fa tan bonic i tan meravellós que mai encontraries res de roí en aquesta professió. Comença identificant que un mestre sempre resol diferents situacions que te l´alumnat i haurà de solucionar problemàtiques no estudiades, doncs haurà de reflexionar solucions noves a cada tipus de problema que li pot sortir. Una frase molt bonica i molt certa es que un mestre o mestre a més d´ensenyar també aprèn. El que m´ha cridat molt l´atenció és el que diu de canviar actituds, de la diversitat d´alumnat a classe, de la necessitat d’adequar-nos, actualitzar-nos, saber dur a la pràctica el que vulguem, que en ocasions és molt ...

Unes preguntes per a reflexionar

Hui em reflexionat sobre algunes preguntes que podien aparèixer en l´examen. Què entens per primera llengua (L1) La llengua materna és la primera llengua en la que hem tingut contacte i es la primera llengua que parlen. Normalment es la llengua que es parla a casa i per això és en la que més contacte tenim quan som xicotets. Es por tindre més d´una primera llengua? Si, ja que també quan estem a una temprana edat estem en classes a on ens parlem en valencià o anglès, abans no es parlava en altra llengua, però ara, cada vegada més prompte comencen a parlar-te en altres llengües per a que tingues contacte en elles i pugues defendre’t sense cap tipus de problema. Creus que l´expressió “llengua materna” és exacta? Al principi pensava que si, però ara puc comprovar que no te res a vore, ja que l’expressió no es exacta i està mal utilitzada. És més correcte dir primera llengua. Què vol dir llengua preferent? Com diu la paraula, és la llengua que podem triar per parla...

El meu ventall lingüístic

Imagen
El meu nom es Anaís i vaig començar parlant el castellà a casa, però la família de mon pare parla valencià , però no el valencià que es pot parlar a Valencia o el que parlem a la universitat, ells parlen el valencià que han après del poble, amb els seus col.loquialismes, castellanismes i amb les paraules mal dites. Poc a poc vaig anant parlant amb els meus avís i els meus cosins el valencià però la meua llengua materna continua sent el castellà, perquè es molt més còmode parlar-ho a casa. A més a l´escola també començaren a introduir-nos el anglès quan tenien uns 8 anys, mes o menys, perquè crec recordar que estava en tercer de primària aproximadament. Vaig tindre que apuntar-me a una escola extraescolar perquè no eren suficients les classes del col·legi i necessitava un reforç. Gràcies a la mestra que tenien vaig poder defendre´m quan viatge. Tinc un curs de xinés de quan anava a tercer de l´ESO. El curs va durar uns tres mesos, i havien de quedar-nos a classe una hora més. ...

Benvinguda i presentació

Imagen
Bon dia  Soc Anaís, una alumna de primer del Grau de Magisteri Infantil, a més, també estic cursant assignatures de segon perquè anteriorment he fet un cicle formatiu de Educació Infantil en Benidorm. El meu poble. Vaig a intentar practicar molt el valencià i aprofitaré qualsevol oportunitat per a parlar-ho i poder defendre quan termine el grau .